Von Dirk Risse – Viele Roma und Sinti in Europa leben in schwierigen Verhältnissen, oft werden sie diskriminiert. Eine Integration ist unter solchen Voraussetzungen schwierig. Der „Roma & Sinti-Frauentag“ war Thema einer Podiumsdiskussion im studio dumont.
Sprachlos – hilflos – verständnislos. Wer einmal in einem Land war, dessen Sprache er:sie (noch) nicht beherrscht und mit den kulturspezifischen Gepflogenheiten noch nicht vertraut ist, kennt dieses Gefühl.
„Die Rolle der Sprach- und Integrationsmittler in einer Einwanderungsgesellschaft“
Die „Internationale Gesellschaft für Bildung, Kultur und Partizipation“ bikup setzt sich für ein vorurteilsfreies Miteinander von Menschen unterschiedlicher kultureller Prägung ein. Ein Schwerpunkt ist die Ausbildung zum:r „Sprach- & Integrationsmittler:in“. Varinia Fernanda Morales (GF) über Ziele und Inhalte des Berufsbildes.
bikup steht für „Internationale Gesellschaft für Bildung, Kultur und Partizipation”. Wir sprechen mit der Geschäftsführerin Varinia Fernanda Morales über das Ziel und die Inhalte des Berufsbildes „Sprach- und Integrationsmittler:in“.
Seit 2008 versuchen die beiden Koelner Projekte „Koelner Netzwerk Flüchtlinge und Arbeit“ (KNFA) und „Bunt in die Zukunft“, Flüchtlinge und Migrant:innen fit für den Arbeitsmarkt in Koeln zu machen.
Nun zogen sie ein erstes positives Fazit.
Der Bevölkerungsanteil der Migrant:innen beträgt in NRW ca. 10 %. Die Integration dieser Bevölkerungsgruppe ist von großer gesellschaftlicher Bedeutung und zielt darauf ab den Zugewanderten Chancengleichheit und gesellschaftliche Teilhabe zu ermöglichen.
“Innovative Ansätze zur Optimierung der Versorgungsstrukturen“